[HK]金力集團:暫定配額通知書

時間:2021年05月14日 20:40:54 中財網
原標題:金力集團:暫定配額通知書


To be valid, the whole of this Provisional Allotment Letter must be returned.

本暫定配額通知書必須整份交還,方為有效。


IMPORTANT

重要提示

Reference is made to the prospectus issued by Golden Power Group Holdings Limited (the “Company”) dated 14 May 2021 in relation to the Rights
Issue (the “Prospectus”). Terms defined in the Prospectus shall have the same meanings when used herein unless the context otherwise requires.

THIS PROVISIONAL ALLOTMENT LETTER (“PAL”) IS VALUABLE AND TRANSFERABLE AND REQUIRES YOUR IMMEDIATE
ATTENTION. THE OFFER CONTAINED IN THIS PAL AND THE ACCOMPANYING EXCESS APPLICATION FORM (“EAF”) EXPIRES
AT 4:00 P.M. ON MONDAY, 31 MAY 2021 (OR, UNDER BAD WEATHER CONDITIONS, SUCH LATER DATE AS MENTIONED IN THE
PARAGRAPH HEADED “EFFECT OF BAD WEATHER” IN THE ENCLOSED SHEET).

IF YOU ARE IN ANY DOUBT ABOUT THIS PAL, OR AS TO THE ACTION TO BE TAKEN, YOU SHOULD CONSULT YOUR LICENSED
SECURITIES DEALER, BANK MANAGER, SOLICITOR, PROFESSIONAL ACCOUNTANT OR OTHER PROFESSIONAL ADVISERS.

A copy of the Prospectus, together with copies of this PAL, the EAF and other documents specified in the section headed “General Information —
13. Documents delivered to the Registrar of Companies” in Appendix III to the Prospectus, have been registered by the Registrar of Companies
pursuant to section 342C of the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance (Chapter 32 of the Laws of Hong Kong). The
Registrar of Companies in Hong Kong, the Stock Exchange and the SFC take no responsibility as to the contents of any of the documents referred
to above.

Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, the Stock Exchange and HKSCC take no responsibility for the contents of this PAL, make no
representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance
upon the whole or any part of the contents of this PAL.

This PAL and all applications pursuant to it shall be governed by and construed in accordance with the laws of Hong Kong.

The Underwriter has the right under the Underwriting Agreement to terminate the Underwriting Agreement by notice to the Company at any time
prior to the Latest Time for Termination in certain circumstances set out in the Underwriting Agreement. Details of the circumstances in which the
Underwriter has the right to terminate the Underwriting Agreement are set out in the enclosed sheet under the heading “Termination of the
Underwriting Agreement”.

The Rights Issue is conditional upon the fulfillment of the conditions set out under the section headed “Letter from the Board — Rights Issue —
Conditions of the Rights Issue” in the Prospectus. If the conditions are not fulfilled or the Underwriting Agreement is terminated pursuant to its
terms, the Rights Issue will not proceed.

Shareholders should note that the Shares have been dealt in on an ex-rights basis on the Stock Exchange from Wednesday, 5 May 2021. The
nil-paid Rights Shares will be dealt in from Tuesday, 18 May 2021 to Wednesday, 26 May 2021 (both dates inclusive).

Any dealings in the Shares up to the date on which the conditions to which the Rights Issue is subject are fulfilled (which is currently expected to
be 4:00 p.m. on Tuesday, 1 June 2021), or in the nil-paid Rights Shares on the Stock Exchange during the period in which they may be traded in
their nil-paid form, will accordingly bear the risk that the Rights Issue may not become unconditional or may not proceed.

Investors who have any doubt about their position are recommended to obtain professional advice from their advisers regarding dealings in the
Shares or nil-paid Rights Shares during these periods.

Subject to the granting of the listing of, and permission to deal in, the Rights Shares in both nil-paid and fully-paid forms on the Stock Exchange
as well as compliance with the stock admission requirements of HKSCC, the Rights Shares in both nil-paid and fully-paid forms will be accepted as
eligible securities by HKSCC for deposit, clearance and settlement in CCASS with effect from the respective commencement dates of dealings in the
Rights Shares in both nil-paid and fully-paid forms on the Stock Exchange or such other date as determined by HKSCC. Settlement of transactions
between participants of the Stock Exchange on any trading day is required to take place in CCASS on the second trading day thereafter. All
activities under CCASS are subject to the General Rules of CCASS and CCASS Operational Procedures in effect from time to time.

Dealings in the Shares may be settled through CCASS and you should consult your licensed securities dealer, bank manager, solicitor, professional
accountant or other professional advisers for details of those settlement arrangements and how such arrangements may affect your rights and
interests.

茲提述金力集團控股有限公司(「本公司」)於二零二一年五月十四日就供股刊發的章程(「章程」)。除非文義另有所指,否則章程所界定的詞彙與本
通知書所採用者具有相同涵義。


本暫定配額通知書(「暫定配額通知書」)具有價值及可轉讓,並應即時處理,本暫定配額通知書及隨附的超額申請表格(「超額申請表格」)所載的要
約將於二零二一年五月三十一日(星期一)(或於惡劣天氣情況下,附頁「惡劣天氣之影響」一段所述之較後日期)下午四時正截止。


閣下如對本暫定配額通知書或應採取的行動有任何疑問,應諮詢 閣下的持牌證券交易商、銀行經理、律師、專業會計師或其他專業顧問。


章程副本連同本暫定配額通知書、超額申請表格及章程附錄三「一般資料 — 13.送呈公司註冊處處長之文件」一節內所指明的其他文件,已遵照香
港法例第32章公司(清盤及雜項條文)條例第342C條的規定送呈公司註冊處處長登記。香港公司註冊處處長、聯交所及證監會對上文所述任何文件
的內容概不負責。


香港交易及結算所有限公司、聯交所及香港結算對本暫定配額通知書的內容概不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不
就因本暫定配額通知書全部或任何部分內容而產生或因倚賴該等內容而引致的任何損失承擔任何責任。


本暫定配額通知書及據此提出之所有申請均須受香港法例監管並按其詮釋。


根據包銷協議,包銷商有權在包銷協議內所載的若干情況下,於最後終止時限前,隨時向本公司發出通知終止包銷協議。包銷商有權終止包銷協
議之情況詳情,載於附頁「終止包銷協議」一節內。


供股須待章程所載「董事會函件 — 供股 — 供股之條件」一節所載條件達成後,方告作實。倘條件未獲達成或包銷協議按其條款被予以終止,則供
股將不會進行。


股東務須注意,股份已由二零二一年五月五日(星期三)起於聯交所按除權基準買賣。未繳股款供股股份將於二零二一年五月十八日(星期二)至二
零二一年五月二十六日(星期三)期間(包括首尾兩日)內買賣。


截至供股的條件達成當日(目前預期為二零二一年六月一日(星期二)下午四時正)止的任何股份買賣,或於可按未繳股款供股股份方式進行買賣的
期間在聯交所買賣未繳股款供股股份將相應承擔供股未必成為無條件或未必會進行的風險。


投資者如對彼等的狀況有任何疑問,建議諮詢彼等顧問有關於該等期間買賣股份或未繳股款供股股份的專業意見。


待未繳股款及繳足股款供股股份獲準於聯交所上市及買賣,並符合香港結算的股份收納規定後,未繳股款及繳足股款供股股份將獲香港結算接納
為合資格證券,可自未繳股款及繳足股款供股股份各自開始於聯交所買賣當日或香港結算釐定的其他日期起,在中央結算系統寄存、結算及交收。

聯交所參與者間於任何交易日進行的交易須於其後第二個交易日在中央結算系統進行交收。中央結算系統的一切活動均須依照不時生效的中央結
算系統一般規則及中央結算系統運作程序規則進行。


股份的買賣可通過中央結算系統結算。 閣下應諮詢 閣下的持牌證券交易商、銀行經理、律師、專業會計師或其他專業顧問,以了解該等結算安
排詳情以及有關安排可能如何影響 閣下的權利及權益。




GOLDEN POWER GROUP HOLDINGS LIMITED(Incorporated in the Cayman Islands with limited liability)
(Stock Code: 3919)
金力集團控股有限公司
(於開曼群島註冊成立的有限公司)
(股份代號:3919)


PROPOSED RIGHTS ISSUE ON THE BASIS OF
ONE (1) RIGHTS SHARE
FOR EVERY TWO (2) EXISTING SHARES
HELD ON THE RECORD DATE

AT HK$0.33 PER RIGHTS SHARE

建議按於記錄日期每持有兩(2)股現有股份
獲發一(1)股供股股份之基準
以每股供股股份0.33港元進行供股

PAYABLE IN FULL ON ACCEPTANCE BY NO LATER
THAN 4:00 P.M. ON MONDAY, 31 MAY 2021
股款須不遲於二零二一年五月三十一日(星期一)下午四時正
接納時繳足

PROVISIONAL ALLOTMENT LETTER
暫定配額通知書

Form A

表格甲

Hong Kong Branch Share Registrar

and transfer office

Tricor Investor Services Limited

Level 54, Hopewell Centre

183 Queen’s Road East

Hong Kong

香港股份過戶登記分處

卓佳證券登記有限公司

香港

皇后大道東183號

合和中心54樓

Registered office:

註冊辦事處:

Windward 3

Regatta Office Park

PO Box 1350, Grand Cayman

KY1-1108, Cayman Islands

Principal Place of Business

in Hong Kong:

Flat C, 20/F, Block 1

Tai Ping Industrial Centre

57 Ting Kok Road, Tai Po

New Territories, Hong Kong

香港主要營業地點:

香港新界

大埔汀角路57號

太平工業中心

1座20樓C室

14 May 2021

二零二一年五月十四日

Provisional Allotment Letter No.

暫定配額通知書編號

Name(s) and address of Qualifying Shareholder(s)

合資格股東姓名╱名稱及地址

Total number of Shares registered in your name(s) on Thursday, 13 May 2021

於二零二一年五月十三日(星期四)登記於 閣下名下的股份總數

Box A

甲欄

Number of Rights Shares provisionally allotted to you subject to payment in full on
acceptance by no later than 4:00 p.m. on Monday, 31 May 2021

閣下獲暫定配發的供股股份數目,股款須不遲於二零二一年五月三十一日(星期一)下午四時
正接納時繳足

Box B

乙欄

Total subscription monies payable on acceptance in full

應繳認購股款總額,股款須於接納時繳足

Box C

丙欄

HK$

港元

Name of bank on which cheque/
cashier’s order is drawn:

支票╱銀行本票的付款銀行名稱:





Please insert your contact
telephone number here:

請在此填上 閣下的聯絡電話:





Cheque/cashier’s
order number:

支票╱銀行本票號碼:





CCS7073

PPCH



IN THE EVENT OF TRANSFER OF RIGHTS TO SUBSCRIBE FOR RIGHTS SHARE(S), AD VALOREM HONG KONG STAMP DUTY IS PAYABLE ON EACH SALE AND
EACH PURCHASE. A GIFT OR TRANSFER OF BENEFICIAL INTEREST OTHER THAN BY WAY OF SALE IS ALSO LIABLE TO AD VALOREM HONG KONG STAMP
DUTY. EVIDENCE OF PAYMENT OF AD VALOREM HONG KONG STAMP DUTY WILL BE REQUIRED BEFORE REGISTRATION OF ANY TRANSFER OF THE RIGHTS
TO SUBSCRIBE FOR THE RIGHTS SHARE(S) REPRESENTED BY THIS DOCUMENT.

如轉讓可認購供股股份的權利,每項買賣均須繳付香港從價印花稅。除以出售形式外,饋贈或轉讓實益擁有的權益亦須繳付香港從價印花稅。在登記轉讓認購本文件所指之任何供股股
份之權利前,須出示已繳付香港從價印花稅的證明。




Form B

FORM OF TRANSFER AND NOMINATION

表格乙

轉讓及提名表格





(To be completed and signed only by the Qualifying Shareholder(s) who wish(es) to transfer all of his/her/their right(s) to subscribe for the Rights Shares comprised herein)

(僅供有意轉讓本表格所列彼╱彼等認購供股股份之全部權利之合資格股東填寫及簽署)

To: The Directors,

Golden Power Group Holdings Limited

致: 金力集團控股有限公司

列位董事

Dear Sirs,

I/We hereby transfer all of my/our rights to subscribe for the Rights Shares comprised in this PAL to the person(s) accepting the same and signing the registration application
form (Form C) below. I/We have read the conditions and procedures for transfer set out in the enclosed sheet and agree to be bound thereby.

敬啟者:

本人╱吾等茲將本暫定配額通知書所列本人╱吾等認購供股股份的權利悉數轉讓予接受此權利並簽署下列登記申請表格(表格丙)的人士。本人╱吾等已細閱附頁所載各項條件
及轉讓手續,並同意受其約束。


1.

2.

3.

4.





Signature(s) of Qualifying Shareholders (all joint Shareholders must sign) 合資格股東簽署(所有聯名股東均須簽署)

Date:

2021

日期:二零二一年









Ad valorem Hong Kong stamp duty is payable in connection with the transfer of rights to subscribe for the Rights Shares.

轉讓認購供股股份的權利須繳付香港從價印花稅。


Form C

REGISTRATION APPLICATION FORM

表格丙

登記申請表格





(To be completed and signed only by the person(s) to whom the rights to subscribe for the Rights Shares have been transferred)

(只供承讓供股股份認購權的人士填寫及簽署)

To: The Directors,

Golden Power Group Holdings Limited

致: 金力集團控股有限公司

列位董事

Dear Sirs,

I/We request you to register the number of Rights Shares mentioned in Box B of Form A in my/our name(s). I/We agree to accept the same on the terms embodied in this PAL
and the Prospectus and subject to the memorandum and articles of association of the Company. I/We have read the conditions and procedures for transfer set out in the enclosed
sheet and agree to be bound thereby.

敬啟者:

本人╱吾等謹請閣下將表格甲內乙欄所列的供股股份數目,登記於本人╱ 吾等名下。本人╱ 吾等同意按照本暫定配額通知書及章程所載條款, 以及在貴公司組織章程大綱及細
則規限下,接納此等供股股份。本人╱ 吾等已細閱附頁所載各項條件及轉讓手續,並同意受其約束。


Existing Shareholder(s) Please mark “X” in this box

現有股東請在本欄內填上「X」號





To be completed in BLOCK letters in ENGLISH. Joint applicants should give the address of the first-named applicant only.

請用英文正楷填寫。聯名申請人只須填報排名首位的申請人地址。


Names of Chinese applicants must be given both in English and in Chinese characters.

華裔申請人須填寫中英文姓名。


Name in English

英文姓名

Family name or Company name

姓氏或公司名稱

Other names

名字

Name in Chinese

中文姓名

Names of joint applicant(s)

in English (if applicable)

聯名申請人英文姓名

(如適用)

Address in English (joint
applicants should give the
address of the first-named
applicant only)

英文地址(聯名申請人
僅須填寫排名首位的
申請人地址)

Occupation

職業

Tel No.

電話號碼

Dividend Instructions 股息指示

Name and address of bank

銀行名稱及地址

Bank Account no. 銀行賬戶號碼

Bank account type

銀行賬戶類型





1.

2.

3.

4.





Signature(s) of applicants (all joint applicant(s) must sign)

申請人簽署(所有聯名申請人均須簽署)

Date:

2021

日期:二零二一年









Ad valorem Hong Kong stamp duty is payable in connection with the transfer of rights to subscribe for the Rights Shares.

轉讓認購供股股份的權利須繳付香港從價印花稅。




TO ACCEPT THE PROVISIONAL ALLOTMENT OF THE RIGHTS SHARES AS SPECIFIED IN
THIS PAL IN FULL, YOU MUST LODGE THIS PAL INTACT WITH THE HONG KONG BRANCH
SHARE REGISTRAR, TRICOR INVESTOR SERVICES LIMITED, AT LEVEL 54, HOPEWELL
CENTRE, 183 QUEEN’S ROAD EAST, HONG KONG (THE “REGISTRAR”) TOGETHER WITH A
REMITTANCE, BY CHEQUE OR CASHIER’S ORDER, IN HONG KONG DOLLARS FOR THE
FULL AMOUNT SHOWN IN BOX C OF FORM A SO AS TO BE RECEIVED BY THE REGISTRAR
NO LATER THAN 4:00 P.M. ON MONDAY, 31 MAY 2021 (OR, UNDER BAD WEATHER
CONDITIONS, SUCH LATER DATE AS MENTIONED IN THE PARAGRAPH HEADED “EFFECT
OF BAD WEATHER” IN THE ENCLOSED SHEET). ALL REMITTANCES MUST BE MADE IN
HONG KONG DOLLARS AND CHEQUES MUST BE DRAWN ON AN ACCOUNT WITH, OR
CASHIER’S ORDERS MUST BE ISSUED BY, A LICENSED BANK IN HONG KONG AND MADE
PAYABLE TO “GOLDEN POWER GROUP HOLDINGS LIMITED — RIGHTS ISSUE ACCOUNT”
AND CROSSED “ACCOUNT PAYEE ONLY”. INSTRUCTIONS ON TRANSFER AND SPLITTING
ARE ALSO SET OUT IN THE ENCLOSED SHEET. NO RECEIPT WILL BE GIVEN FOR SUCH
REMITTANCE.

Each person accepting the provisional allotment specified in this PAL confirms that he/she/it has read the
terms and conditions and acceptance procedures set out in the enclosed sheet and in the Prospectus and
agrees to be bound by them.

閣下如欲全數接納本暫定配額通知書列明的供股股份暫定配額,須將本暫定配額通知書整份連同表格甲之
丙欄所示的港元全數股款 (以支票或銀行本票),不遲於二零二一年五月三十一日 (星期一) (或於惡劣天氣
情況下,附頁「惡劣天氣之影響」一段所述之較後日期) 下午四時正前送達香港股份過戶登記分處卓佳證券
登記有限公司 (地址為香港皇后大道東183 號合和中心54樓)(「過戶登記處」)。所有股款須以港元繳付,並
以香港持牌銀行戶口開出的支票或以香港持牌銀行發出的銀行本票支付,且均須註明抬頭人為「GOLDEN
POWER GROUP HOLDINGS LIMITED — RIGHTS ISSUE ACCOUNT」,並以「只準入抬頭人賬戶」方
式劃線開出。有關轉讓及分拆的指示另載於附頁。本公司將不另發股款收據。


接納本暫定配額通知書所列明暫定配額的每位人士均確認其已閱讀附頁及章程所載之條款及條件以及接
納手續,並同意受其約束。


A SEPARATE CHEQUE OR CASHIER’S ORDER MUST ACCOMPANY EACH APPLICATION

NO RECEIPT WILL BE GIVEN FOR REMITTANCE

每份申請須隨附獨立的支票或銀行本票

本公司將不另發股款收據



GOLDEN POWER GROUP HOLDINGS LIMITED(Incorporated in the Cayman Islands with limited liability)
(Stock Code: 3919)
金力集團控股有限公司


14 May 2021

Dear Qualifying Shareholder(s),

INTRODUCTION

Reference is made to the prospectus of Golden Power Group Holdings Limited dated 14 May 2021 (the
“Prospectus”) in relation to the Rights Issue. Terms defined in the Prospectus shall have the same
meanings when used herein unless the context otherwise requires. In accordance with the terms set out in
the Prospectus, the Directors have provisionally allotted to you a number of Rights Shares on the basis of
one (1) Rights Share for every two (2) Shares held and registered in your name(s) as at the Record Date
(i.e. Thursday, 13 May 2021) at a subscription price of HK$0.33 per Rights Share. Your holding of Shares
as at the Record Date is set out in Box A in Form A and the number of Rights Shares provisionally
allotted to you is set out in Box B in Form A.

RIGHTS SHARES

The Rights Shares, when allotted, issued and fully-paid, will rank pari passu with the Shares then in issue
in all respects. Holders of the fully-paid Rights Shares will be entitled to receive all future dividends and
distributions which are declared, made or paid on or after the date of allotment and issue of the Rights
Shares in their fully-paid form.

Subject to the granting of the listing of, and permission to deal in, the Rights Shares in both their nil-paid
and fully-paid forms on the Stock Exchange as well as compliance with the stock admission requirements
of HKSCC, the Rights Shares in both their nil-paid and fully-paid forms will be accepted as eligible
securities by HKSCC for deposit, clearance and settlement in CCASS with effect from the respective
commencement dates of dealings in the Rights Shares in both their nil-paid and fully-paid forms on the
Stock Exchange or such other dates as may be determined by HKSCC. Settlement of transactions between
participants of the Stock Exchange on any trading day is required to take place in CCASS on the second
settlement day thereafter. All activities under CCASS are subject to the General Rules of CCASS and
CCASS Operational Procedures in effect from time to time.

PROCEDURES FOR ACCEPTANCE

To take up your provisional allotment in full, you must lodge the PAL in accordance with the instructions
printed thereon with the Registrar, Tricor Investor Services Limited at Level 54, Hopewell Centre, 183
Queen’s Road East, Hong Kong together with a remittance for the full amount payable on acceptance, so
as to be received by no later than 4:00 p.m. (Hong Kong time) on Monday, 31 May 2021 (or, under bad
weather conditions, such later date as mentioned in the paragraph “Effect of Bad Weather on The Latest
Time for Acceptance of and Payment for the Rights Shares and Application and Payment for Excess
Rights Shares” in the section headed “Expected Timetable” in the Prospectus). All remittances must be
made in Hong Kong dollars by cheques which must be drawn on an account with, or by cashier’s orders
which must be issued by, a licensed bank in Hong Kong and made payable to “Golden Power Group
Holdings Limited — Rights Issue Account” and crossed “Account Payee Only”.

It should be noted that unless the duly completed PAL, together with the appropriate remittance, has been
lodged with the Share Registrar by no later than 4:00 p.m. (Hong Kong time) on Monday, 31 May 2021,
whether by the original allottee or any person in whose favour the provisional allotment has been validly
transferred, that provisional allotment and all rights and entitlement thereunder will be deemed to have
been declined and will be cancelled and such Rights Shares will be available for application under the
EAFs by the Qualifying Shareholders. The Company may, at its sole and absolute discretion, treat a PAL
as valid and binding on the person(s) by whom or on whose behalf it is lodged even if the PAL is not
completed in accordance with the relevant instructions. The Company may require such incomplete PAL to
be completed by the relevant applicant at a later stage.



(於開曼群島註冊成立的有限公司)
GOLDEN POWER GROUP HOLDINGS LIMITED(股份代號:3919)
金力集團控股有限公司


敬啟者:

緒言

茲提述金力集團控股有限公司日期為二零二一年五月十四日有關供股之章程(「章程」)。

除文義另有所指外,章程所界定之詞彙於本通知書內具有相同涵義。根據章程所載之條
款,董事已按每股供股股份0.33港元之認購價向 閣下暫定配發若干數目之供股股份,
基準為於記錄日期(即二零二一年五月十三日(星期四))每持有兩(2)股以 閣下名義登記
之股份獲配一(1)股供股股份。 閣下於記錄日期持有之股份數目載於表格甲之甲欄,
而 閣下獲暫定配發之供股股份數目載於表格甲之乙欄。


供股股份

供股股份一經配發、發行及繳足股款後,將在各方面與當時已發行股份享有同等地位。

繳足股款供股股份之持有人將有權收取於繳足股款供股股份配發及發行日期或之後宣
派、作出或派付之全部日後股息及分派。


待未繳股款及繳足股款供股股份獲準於聯交所上市及買賣,並符合香港結算之股票接納
規定後,未繳股款及繳足股款供股股份將獲香港結算接納為合資格證券,可自未繳股款
及繳足股款供股股份各自開始於聯交所買賣當日或由香港結算可能釐定之其他日期起,
在中央結算系統內寄存、結算及交收。聯交所參與者間在任何交易日之交易須於其後第
二個交易日在中央結算系統進行交收。中央結算系統之一切活動均須依照不時生效之中
央結算系統一般規則及中央結算系統運作程序規則進行。


接納手續

閣下如欲悉數接納暫定配額,須不遲於二零二一年五月三十一日(星期一)(或於惡劣天氣
情況下,章程「預期時間表」一節「惡劣天氣對接納供股股份及繳付股款以及申請超額供
股股份及繳付股款之最後時限之影響」一段所述之較後日期)下午四時正(香港時間)前,
按本通知書所印備之指示將本暫定配額通知書連同接納時應繳付之全部股款,送交過戶
登記處卓佳證券登記有限公司(地址為香港皇后大道東183號合和中心54樓)。所有股款
須以港元繳付,並以香港持牌銀行戶口開出或以香港持牌銀行發出的銀行本票支付,並
須註明抬頭人為「Golden Power Group Holdings Limited — Rights Issue Account」,並以
「只準入抬頭人賬戶」方式劃線開出。


敬請注意,除非不遲於二零二一年五月三十一日(星期一)下午四時正(香港時間)前接獲
原承配人或任何有效承讓暫定配額之人士交回已填妥之暫定配額通知書連同適當股款,
否則本通知書下之暫定配額及一切有關權利及資格將視為已遭拒絕而將予以註銷,而該
等供股股份將可供合資格股東以超額申請表格提出申請。即使該暫定配額通知書並未根
據有關指示填妥,本公司可全權酌情視一份暫定配額通知書為有效,並對提交或被代為
提交通知書之人士具有約束力。本公司可能會要求相關申請人在稍後段填寫該未填妥之
暫定配額通知書。




SPLITTING

If you wish to accept only part of your provisional allotment or transfer part of your rights to subscribe
for the Rights Shares provisionally allotted to him/her/it under the PAL or transfer part of his/her/its
rights to more than one person, the entire and original PAL must be surrendered and lodged for
cancellation by no later than 4:30 p.m. on Friday, 21 May 2021 to the Registrar, who will cancel the
original PAL and issue new PALs in the denominations required. The new PALs will be available for
collection from the Registrar, Tricor Investor Services Limited at Level 54, Hopewell Centre, 183 Queen’s
Road East, Hong Kong, after 9:00 a.m. on the second Business Day after the surrender of the original
PAL.

TRANSFER

If you wish to transfer all of your rights to subscribe for the Rights Shares provisionally allotted to you
hereunder, you must complete and sign the Form of Transfer and Nomination (Form B) and hand this
PAL to the person(s) to or through whom you are transferring your rights. The transferee(s) must then
complete and sign the Registration Application Form (Form C) and lodge this PAL intact together with a
remittance for the full amount payable on acceptance as set out in Box C in Form A with the Registrar,
Tricor Investor Services Limited at Level 54, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Hong Kong so as
to be received by no later than 4:00 p.m. on Monday, 31 May 2021 (or, under bad weather conditions,
such later date as mentioned in the paragraph headed “Effect of Bad Weather” below).

It should be noted that ad valorem Hong Kong stamp duty is payable in connection with the transfer of
your rights to subscribe for the relevant Rights Shares to the transferee(s) and the acceptance by the
transferee(s) of such rights.

TERMINATION OF THE UNDERWRITING AGREEMENT

If, at any time prior to the Latest Time for Termination there occurs:

(a) any of the following which, in the reasonable opinion of the Underwriter, will or is likely to materially
and adversely affect the business or the financial or trading position or prospects of the Group as a
whole or materially and adversely prejudices the success of the Rights Issue or otherwise makes it
inexpedient or inadvisable to proceed with the Rights Issue:

(i) the introduction of any new law or regulation or any change in existing law or regulation (or the
judicial interpretation thereof); or

(ii) the occurrence, happening, coming into effect or becoming public knowledge of (1) any local,
national or international event or change (whether or not forming part of a series of events or
changes occurring or continuing before, and/or after the date of the Underwriting Agreement) of
a political, military, financial, economic or currency (including a change in the system under
which the value of the Hong Kong currency is linked to the currency of the United States of
America) or other nature (whether or not such are of the same nature as any of the foregoing)
or of the nature of any local, national or international outbreak or escalation of hostilities or
armed conflict, or affecting local securities market; (2) a suspension or a material limitation in
trading in securities generally on the Stock Exchange; (3) a suspension or a material limitation
in trading in the Company’s securities on the Stock Exchange for more than ten consecutive
Business Days (other than pending publication of the Announcement or any other document
relating to the Rights Issue); (4) a general moratorium on commercial banking activities in Hong
Kong declared by the relevant authority or a material disruption in commercial banking or
securities settlement or clearance services in Hong Kong; or (5) a change or development
involving a prospective change in taxation affecting the Company, the Shares or the transfer
thereof; or

(b) any change in the circumstances of the Company or any member of the Group occurs which in the
reasonable opinion of the Underwriter will materially and adversely affect the prospects of the
Company, including without limiting the generality of the foregoing, the presentation of a petition or
the passing of a resolution for the liquidation or winding up or similar event occurring in respect of
any member of the Group or the destruction of any material asset of the Group; or

(c) any event of force majeure occurs, including without limiting the generality thereof, any act of God,
war, riot, public disorder, civil commotion, fire, flood, explosion, outbreak of an infectious disease
(excluding the continuous outbreak of the COVID-19 pandemic), epidemic, terrorism, armed conflict,
strike or lock-out; or

(d) the commencement by any third party of any litigation or claim against any member of the Group
after the signing of the Underwriting Agreement which, in the reasonable opinion of the Underwriter,
is or might be material to the Group taken as a whole; or

(e) any other material adverse change in relation to the business or the financial or trading position or
prospects of the Group as a whole occurs, whether or not ejusdem generis with any of the foregoing,

the Underwriter shall be entitled by notice in writing issued by the Underwriter to the Company, served
prior to the Latest Time for Termination, to terminate the Underwriting Agreement.



分拆

閣下如僅欲接納部分暫定配額或轉讓 閣下認購根據暫定配額通知書獲暫定配發之供股
股份之部分權利,或將 閣下之部份權利轉讓予超過一名人士,則須不遲於二零二一年
五月二十一日(星期五)下午四時三十分前將原有暫定配額通知書整份交回及呈交過戶登
記處,以便過戶登記處註銷原有暫定配額通知書,並按所需數額發出新暫定配額通知書。

新暫定配額通知書可於 閣下交回原有暫定配額通知書後第二個營業日上午九時正後在
過戶登記處卓佳證券登記有限公司(地址為香港皇后大道東183號合和中心54樓)領取。


轉讓

閣下如欲轉讓 閣下認購根據本通知書獲暫定配發之供股股份之全部權利,必須填妥
及簽署「轉讓及提名表格」(表格乙),並將本暫定配額通知書送交承讓權利之人士或經手
轉讓權利之人士。其後,承讓人須填妥及簽署「登記申請表格」(表格丙),並須不遲於二
零二一年五月三十一日(星期一)(或於惡劣天氣情況下,下文「惡劣天氣之影響」一段所
述之較後日期)下午四時正前將本暫定配額通知書整份連同表格甲之丙欄所載接納時應
繳付之全部股款送交過戶登記處卓佳證券登記有限公司(地址為香港皇后大道東183號合
和中心54樓)。


務請注意, 閣下轉讓有關供股股份之認購權予承讓人,以及承讓人接納有關權利須繳
付香港從價印花稅。


終止包銷協議

倘於最後終止時限前任何時間發生:

(a) 令包銷商合理認為將或可能對本集團之整體業務或財務或貿易狀況或前景造成重大
不利影響或對供股成功進行造成重大不利損害或另行使進行供股變得不適宜或不明
智之任何下列事項:

(i) 頒佈任何新法例或法規或現行法例或法規(或其司法詮釋)有任何變動;或

(ii) 發生、出現、實行或公開(1)任何地方、國家或國際之政治、軍事、金融、經濟或
貨幣(包括港元價值與美利堅合眾國貨幣掛鈎之制度之變動)或其他性質(無論
是否與上述任何方面屬相同性質)或性質屬任何地方、國家或國際爆發敵對行為
或敵對行為升級或武裝衝突或影響地方證券市場之事件或變動(無論是否構成於
包銷協議日期之前及╱或之後發生或持續一系列事件或變動之一部分);(2)聯交
所整體暫停買賣證券或其買賣受到重大限制;(3)本公司證券連續超過十個營業
日在聯交所暫停買賣或其買賣受到重大限制(惟因等待刊發本公告或有關供股之
任何其他文件除外);(4)香港有關當局宣佈全面禁止商業銀行活動,或香港商業
銀行業務、證券交收或結算服務嚴重中斷;或(5)出現影響本公司、股份或有關
轉讓之稅務變動或涉及潛在稅務變動之事態發展;或

(b) 本公司或本集團任何成員公司之情況出現任何變動,而包銷商合理認為將對本公司
之前景構成重大不利影響,包括(在不限制前述事項一般性之原則下)提出清盤呈請
或通過決議案清盤或結業,或本集團任何成員公司發生類似事件,或本集團任何重
大資產遭破壞;或

(c) 任何不可抗力事件,包括(在不限制其一般性之原則下)任何天災、戰爭、暴亂、擾
亂公共秩序、內亂、火災、水災、爆炸、傳染病爆發(不包括2019冠狀病毒病疫情持
續爆發)、疫癥、恐怖主義活動、武裝衝突、罷工或停工;或

(d) 於簽署包銷協議後,任何第三方對本集團任何成員公司提出任何訴訟或索償,而包
銷商合理認為對或可能對本集團整體而言屬重大;或

(e) 本集團之整體業務或財務或貿易狀況或前景出現任何其他重大不利變動(不論是否
與前述任何一項同類),

則包銷商有權透過於最後終止時限前向本公司送達書面通知終止包銷協議。




If, at or prior to the Latest Time for Termination:

(a) the Company commits any material breach of or omits to materially observe any of the obligations,
undertakings, representations or warranties expressed to be assumed by it under the Underwriting
Agreement, where, in the reasonable opinion of the Underwriter, such breach or omission will or is
likely to have a material and adverse effect on its business, financial or trading prospects of the
Group taken as a whole or is otherwise likely to have a materially prejudicial effect on the Rights
Issue; or

(b) the Underwriter shall receive notification of, or shall otherwise become aware of, the fact that any of
the representations, warranties or undertakings was, when given, untrue or inaccurate or would be
untrue or inaccurate if repeated, and the Underwriter shall, in its reasonable discretion, determine
that any such untrue representation, warranty or undertaking represents or is likely to represent a
material adverse change in the business, financial or trading position or prospects of the Group taken
as a whole or is otherwise likely to have a materially prejudicial effect on the Rights Issue; or

(c) the Company’s application to the Listing Committee of the Stock Exchange for the permission for the
listing of, and permission to deal in, the Rights Shares (in their nil-paid and fully-paid forms) on the
Stock Exchange is withdrawn by the Company and/or refused or revoked by the Stock Exchange; or

(d) any condition to enable the Rights Shares (in their nil-paid and fully-paid forms) to be admitted as
eligible securities for deposit, clearance and settlement in CCASS is not satisfied or notification is
received by the Company from HKSCC that such admission or facility for holding and settlement has
been or is to be refused; or

(e) any statement contained in the Announcement or any Prospectus Document has been shown to be
untrue, inaccurate, incomplete in any material respect or misleading with reference to the date on
which such statement was made; or

(f) the Company shall, after any event occurring or matter arising on or after the date of the Underwriting
Agreement and prior to the Latest Time for Termination which if it had occurred or arisen before the
date of the Underwriting Agreement would have rendered any of the warranties contained in the
Underwriting Agreement untrue or incorrect in any material respect has occurred or come to the
Underwriter’s attention, fail promptly to send out any announcement or circular (after the despatch
of the Prospectus Documents), in such manner (and as appropriate with such contents) as the
Underwriter may reasonably request for the purpose of preventing the creation of a false market in
the securities of the Company,

the Underwriter shall be entitled (but not bound) by notice in writing issued by it to the Company to elect
to treat such matter or event as releasing and discharging the Underwriter from its obligations under the
Underwriting Agreement and rescind the Underwriting Agreement. Any such notice shall only be served by
the Underwriter prior to the Latest Time for Termination.

Upon the giving of notice referred to above, all obligations of the Underwriter under the Underwriting
Agreement shall cease and determine and no party shall have any claim against the other party in respect
of any matter or thing arising out of or in connection with the Underwriting Agreement, but without
prejudice to any rights of any party in respect of any breach by the other prior to such rescission or
termination.

If the Underwriter terminates the Underwriting Agreement, the Rights Issue will not proceed.

If the Underwriter exercises the right to terminate or rescind the Underwriting Agreement or if any of the
conditions of the Rights Issue as set out in the section headed “Letter from the Board — Rights Issue —
Conditions of the Rights Issue” in the Prospectus is not fulfilled at or before the time and date specified in
the Underwriting Agreement, and the monies received in respect of acceptances of the Rights Shares will be
returned to you or such other persons to whom the Rights Shares in their nil-paid form have been validly
transferred or, in the case of joint acceptances, to the first-named person without interest, by means of
cheques despatched by ordinary post at your own risk to your respective registered addresses by the
Registrar on or before Tuesday, 8 June 2021.

CHEQUES AND CASHIER’S ORDERS

All cheques and cashier’s orders will be presented for payment immediately following receipt and all
interest earned on such monies (if any) will be retained for the benefit of the Company. Without prejudice
to the other rights of the Company in respect hereof, the Company reserves the right to reject any PAL in
respect of which the accompanying cheque and/or cashier’s order is dishonoured upon first presentation,
and in that event the provisional allotment and all rights and entitlements thereunder will be deemed to
have been declined and will be cancelled. You must pay the exact amount payable upon application for the
Rights Shares, and underpaid application will be rejected. Completion and return of this PAL together
with a cheque or cashier’s order in payment for the Rights Shares, whether by a Qualifying Shareholder or
by any nominated transferee, will constitute a warranty by you that the cheque or cashier’s order will be
honoured on first presentation. No receipt will be issued in respect of any PAL and/or relevant remittance
received.



倘於最後終止時限或之前:

(a) 本公司嚴重違反或因疏忽而未能確實遵守其根據包銷協議明確承擔之責任、承諾、
聲明或保證,而包銷商合理認為該違反或疏忽將或可能對本集團之整體業務、財務
或經營前景造成重大不利影響或基於其他原因可能對供股造成嚴重損害;或

(b) 包銷商應接獲通知,或應透過其他方式知悉,任何聲明、保證或承諾於作出時為失
實或不準確,或倘轉述而將成為失實或不準確,而包銷商應合理酌情釐定任何有關
失實聲明、保證或承諾,即為或可能為本集團整體業務、財務或貿易狀況或前景出
現重大不利變動,或可能對供股構成重大不利影響;或

(c) 本公司撤回及╱或聯交所拒絕或撤銷本公司向聯交所上市委員會申請批準未繳股款
及繳足股款供股股份於聯交所上市及買賣;或

(d) 未達成任何條件以使未繳股款及繳足股款供股股份獲接納為合資格證券以於中央結
算系統內存放、結算及交收或本公司獲香港結算通知,表示持有及作結算用途之有
關接納事宜或措施已經或將會遭拒絕;或

(e) 該公告或任何章程文件所載任何陳述已被證明在任何重大方面屬失實、不準確、不
完整或參考該聲明作出之日有所誤導;或

(f) 在包銷協議日期當日或之後及於最後終止時限之前發生任何事件或出現任何事項,
而有關事件或事項如在包銷協議日期之前發生或出現即會使包銷協議內所載任何保
證於任何重大方面失實或不準確,或包銷商注意到有關事件或事項,但本公司未能
及時按包銷商可能合理要求之方式(及按其可能合理要求之內容(如適當))發出任何
公告或通函(於寄發章程文件後),以防止本公司證券形成虛假市場,

則包銷商將有權(惟不受約束)透過其向本公司發出書面通知之方式選擇處理有關事項或
事件,將其視為解除及撤銷其於包銷協議項下之責任並撤銷包銷協議。任何有關通知僅
應由包銷商於最後終止時限前送達。


發出任何上述通知後,包銷商在包銷協議項下之所有責任即告停止及終止,而包銷協議
之任何訂約方均不得就包銷協議引致或有關之任何事項或情況向另一訂約方提出任何申
索,但不損及任何一方就另一方於有關撤銷或終止前之任何違約而擁有之任何權利。


倘包銷商終止包銷協議,供股則不會進行。


倘包銷商行使權利終止或撤銷包銷協議或倘章程「董事會函件 — 供股 — 供股之條件」一
節所載之任何供股之條件未能於包銷協議訂明之時間及日期或之前達成,則過戶登記處
將就接納供股股份所收取之款項於二零二一年六月八日(星期二)或之前不計利息以支票
方式退還予 閣下或已獲有效轉讓未繳股款供股股份之其他人士(或倘為聯名接納人,則
為名列首位之人士),並以平郵方式寄往 閣下各自之登記地址,郵誤風險概由 閣下自
行承擔。


支票及銀行本票

所有支票及銀行本票將於收到後隨即兌現,而有關股款所賺取之全部利息(如有)將撥歸
本公司所有。在不影響本公司與此有關之其他權利之情況下,本公司保留權利拒絕受理
任何隨附支票及╱或銀行本票於首次過戶時未能兌現的有關暫定配額通知書,而在此情
況下,有關暫定配額及一切有關權利及資格將被視作已遭拒絕而將予以註銷。 閣下須於
申請認購供股股份時支付應付準確金額,支付金額不足的申請會遭拒絕受理。填妥本暫
定配額通知書並連同繳付供股股份之股款支票或銀行本票一併交回(不論由合資格股東
或任何指定承讓人交回),即表示 閣下保證支票或銀行本票可於首次過戶時兌現。概不
會就所接獲之任何暫定配額通知書及╱或相關股款發出收據。




SHARE CERTIFICATES AND REFUND CHEQUES FOR THE RIGHTS ISSUES

Subject to the fulfillment of the conditions of the Rights Issue, share certificates for all fully paid Rights
Shares are expected to be posted to those who have accepted and (where applicable) applied for and paid
for the Rights Shares on or before Tuesday, 8 June 2021 by ordinary post at their own risk. If the Rights
Issue is terminated or for unsuccessful application for Rights Issue, refund cheques in respect of the
acceptance for Rights Shares are expected to be posted on or before Tuesday, 8 June 2021 by ordinary
post to the applicants at their own risk.

EXCESS RIGHTS SHARES

Qualifying Shareholders may apply, by way of excess application, for (a) any unsold entitlements of the
Non-Qualifying Shareholders; (b) any unsold Rights Shares created by aggregating fraction of Rights
Shares; and (c) any Rights Shares provisionally allotted by not accepted by the Qualifying Shareholders or
otherwise not subscribed for by renouncees or transferees of nil-paid Rights Shares.

Application should be made by completing and signing the EAF enclosed with the Prospectus for excess
Rights Shares and lodging the same with a separate remittance for the full amount payable in respect of
the excess Rights Shares being applied for in accordance with the instructions printed thereon, with the
Registrar, Tricor Investor Services Limited, at Level 54, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Hong
Kong by not later than 4:00 p.m. on Monday, 31 May 2021 (or, under bad weather conditions, such later
date and/or time as mentioned in the section headed “Effect of Bad Weather” below). All remittances must
be made by cheque or banker’s cashier’s order in Hong Kong dollars. Cheques must be drawn on an
account with, and banker’s cashier orders must be issued by, a licensed bank in Hong Kong and made
payable to “Golden Power Group Holdings Limited — Excess Application Account” and crossed “Account
Payee Only”.

FRACTIONAL ENTITLEMENTS

The Company will not provisionally allot and will not accept application for any fractions of the Rights
Shares. All fractions of the Rights Shares will be aggregated (and rounded down to the nearest whole
number) and sold by the Company in the open market if a premium (net of expenses) can be obtained,
and the Company will keep the net proceeds for its own benefit. Any unsold fractions of the Rights Shares
will be aggregated and made available for excess application by the Qualifying Shareholders.

DISTRIBUTION OF THIS PAL AND THE OTHER PROSPECTUS DOCUMENTS

The PAL shall only be sent to Qualifying Shareholders.

The Prospectus Documents have not been and will not be registered under any applicable securities of any
jurisdictions other than Hong Kong.

No action has been taken to permit the offering of the Rights Shares, or the distribution of the Prospectus
Documents, in any territory other than Hong Kong. The Prospectus Documents should not be distributed,
forwarded to or transmitted to, into or from any jurisdiction where to do so might constitute a violation
of local securities laws or regulations.

Accordingly, no person receiving a copy of any of the Prospectus Documents in any territory outside Hong
Kong may treat it as an offer or invitation to apply for the Rights Shares, unless in a territory such an
offer or invitation could lawfully be made without compliance with any registration or other legal or
regulatory requirements thereof.

It is the responsibility of anyone outside Hong Kong wishing to make on his/her/its/their behalf an
application for the Rights Shares to satisfy himself/herself/itself/themselves as to the full observance of the
applicable laws and regulations of the relevant jurisdictions including obtaining of any governmental or
other consents and to pay any taxes and duties. By completing, signing and submitting this PAL, each
subscriber of the Rights Shares will be deemed to have given a warranty to the Company and the
Underwriter that these local registration, legal and regulatory requirements have been fully complied with.
For the avoidance of doubt, neither HKSCC nor HKSCC Nominees Limited is subject to any of the
representations and warranties. If you are in any doubt as to your position, you should consult your
professional advisers.



供股之股票及退款支票

待供股之條件達成後,所有繳足股款供股股份之股票預期於二零二一年六月八日(星期
二)或之前以普通郵遞方式寄發予已接納及(倘適用)申請供股股份並已繳付股款之人士,
郵誤風險概由彼等自行承擔。倘供股終止或供股申請未獲接納,有關接納供股股份的退
款支票預期將於二零二一年六月八日(星期二)或之前以普通郵遞方式寄發予申請人,郵
誤風險概由彼等自行承擔。


超額供股股份

合資格股東可以超額申請方式申請(a)不合資格股東之任何未售配額;(b)透過彙集零碎供
股股份而產生之任何未售供股股份;及(c)已暫定配發但未獲合資格股東接納或未繳股款
供股股份受棄讓人或承讓人認購之任何供股股份。


章程會隨附超額申請表格,如欲申請超額供股股份,應不遲於二零二一年五月三十一日
(星期一)下午四時正前(或於惡劣天氣情況下,下文「惡劣天氣之影響」一節所述之較後
日期及╱或時間),按照表格上印備之指示填妥及簽署有關表格,連同就所申請超額供股
股份應付之全部獨立股款一併交回過戶登記處卓佳證券登記有限公司,地址為香港皇后
大道東183號合和中心54樓。所有股款須以港元繳付,並以香港持牌銀行戶口開出之支票
或以香港持牌銀行發出之銀行本票支付,且均須註明抬頭人為「Golden Power Group
Holdings Limited — Excess Application Account」,並以「只準入抬頭人賬戶」方式劃線
開出。


零碎股份權益

本公司將不會暫定配發任何零碎供股股份,亦不會接納有關任何零碎供股股份之申請。

倘可獲得溢價(扣除開支),則本公司將彙集所有零碎供股股份(及下調至最接近整數)並
於公開市場上出售,而所得款項淨額將撥歸本公司所有。任何未售出之零碎供股股份將
予以彙集,並可供合資格股東作超額申請。


派發本暫定配額通知書及其他章程文件

暫定配額通知書只可向合資格股東寄發。


章程文件並無且將不會根據香港以外任何司法權區之任何適用證券法例進行登記。


本公司並無採取任何行動,以獲準在香港以外任何地區提呈發售供股股份或派發章程文
件。章程文件不得於可能違反任何司法權區之地方證券法例或法規之情況下向或自該司
法權區派發、送交或送呈。


因此,任何人士如在香港以外任何地區接獲任何章程文件副本,除非在該地區可合法提
呈有關要約或邀請而毋須遵守其任何登記或其他法律或監管規定,否則不可視作提呈申
請供股股份之要約或邀請。


任何身處香港以外地區之人士如有意申請供股股份,有責任自行全面遵守有關司法權區
之適用法律及法規,包括取得任何政府或其他方面同意及繳付任何稅項及徵費。填妥、
簽署及交回本暫定配額通知書後,供股股份之每名認購人將被視為已向本公司及包銷商
保證,彼等已全面遵守該等地方登記、法律及監管規定。為免生疑問,香港結算及香港
中央結算(代理人)有限公司概不受限於任何聲明及保證。倘 閣下對本身之情況有任何
疑問,應諮詢 閣下之專業顧問。




EFFECT OF BAD WEATHER

If there is a tropical cyclone warning signal number 8 or above, or a “black” rainstorm warning or
Extreme Conditions in force in Hong Kong on Monday, 31 May 2021, being the date of the Latest Time
for Acceptance:

(i) at any time before 12:00 noon and no longer in force after 12:00 noon, the Latest Time for Acceptance
will be postponed to 5:00 p.m. on the same Business Day; or

(ii) at any time between 12:00 noon and 4:00 p.m., the Latest Time for Acceptance will be rescheduled to
4:00 p.m. on the next Business Day which does not have either of those warnings in force in Hong
Kong at any time between 9:00 a.m. and 4:00 p.m.

GENERAL

Lodgment of this PAL with, where relevant, the Form of Transfer and Nomination purporting to have
been signed by the person(s) in whose favour it has been issued shall be conclusive evidence of the title of
the party or parties lodging it to deal with the same and to receive split letters of allotment and/or share
certificates for the Rights Share.

PERSONAL DATA COLLECTION — PAL

By completing, signing and submitting the forms accompanying this PAL, you agree to disclose to the
Company, the Registrar and/or their respective advisers and agents personal data and any information
which they require about you or the person(s) for whose benefit you have made the acceptance of the
provisional allotment of Rights Shares. The Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws
of Hong Kong) provides the holders of securities with rights to ascertain whether the Company or the
Registrar holds their personal data, to obtain a copy of that data, and to correct any data that is
inaccurate. In accordance with the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong
Kong), the Company and the Registrar have the right to charge a reasonable fee for the processing of any
data access request. All requests for access to data or correction of data or for information regarding
policies and practices and the kinds of data held should be addressed to (i) the Company, at its principal
place of business in Hong Kong at Flat C, 20/F, Block 1, Tai Ping Industrial Centre, 57 Ting Kok Road,
Tai Po, New Territories, Hong Kong as notified from time to time in accordance with applicable law, for
the attention of the company secretary of the Company; or (ii) (as the case may be) the Registrar at its
address set out above for the attention of Privacy Compliance Officer.

Yours faithfully,
For and on behalf of
Golden Power Group Holdings Limited
Chu King Tien
Chairman and Executive Director



惡劣天氣之影響

倘於二零二一年五月三十一日(星期一)(即最後接納時限當日),香港懸掛八號或以上熱
帶氣旋警告信號或「黑色」暴雨警告信號或極端情況生效:

(i) 倘於中午十二時正前任何時間生效,而於中午十二時正後不再生效,則最後接納時
限將會延至同一營業日的下午五時正;或

(ii) 倘於中午十二時正至下午四時正任何時間生效,則最後接納時限將會改期至於上午
九時正至下午四時正任何時間在香港並無該等警告信號生效的下一個營業日的下午
四時正。


一般事項

遞交本暫定配額通知書及(在有關情況下)擬由獲發人士簽署之轉讓及提名表格,將為最
終擁有權證明,顯示遞交有關文件之人士有權處理有關文件並接收供股股份分拆配額函
件及╱或股票。


收集個人資料 — 暫定配額通知書

填妥、簽署及交回本暫定配額通知書隨附之表格,即表示 閣下同意向本公司、過戶登
記處及╱或其各自之顧問及代理披露個人資料及其所需有關 閣下或 閣下為其利益而
接納暫定配發供股股份之人士之任何資料。香港法例第486章個人資料(私隱)條例賦予
證券持有人權利,可確定本公司或過戶登記處是否持有其個人資料、索取有關資料之副
本及更正任何不準確資料。根據香港法例第486章個人資料(私隱)條例,本公司及過戶
登記處有權就處理任何查閱資料要求而收取合理費用。有關查閱資料或更正資料或查閱
有關政策及慣例以及持有資料種類訊息之所有要求,應寄往(i)本公司之香港主要營業地
點(地址為香港新界大埔汀角路57號太平工業中心1座20樓C室)或根據適用法例不時通知
之地址,並以本公司之公司秘書為收件人;或(ii)(視情況而定)過戶登記處(地址見上
文),並以私隱條例事務主任為收件人。


此致

列位合資格股東 臺照

代表
金力集團控股有限公司
主席兼執行董事
朱境淀
謹啟

二零二一年五月十四日



This page is intentionally left blank
此乃白頁 特意留空



This page is intentionally left blank
此乃白頁 特意留空



  中財網
各版頭條
成人免费看的a片视频,日本按摩高潮a级中文片免费,久久综合av免费观看_首页